Vi använder cookies för att förbättra funktionaliteten på våra sajter, för att kunna rikta relevant innehåll och annonser till dig samt för att säkerställa att tjänsterna fungerar som de ska. ⇒ Läs mer om cookies

Inte utlånad på länge ...

På Östersunds bibliotek är han inte utlånad på länge.
Akademibokhandeln på Stortorget hade inte ett enda exemplar hemma.

Annons

Nobelpristagaren Patrick Modiano har visserligen tiotalet översatta titlar till svenska, men han har inte slagit brett hos den svenska publiken.

– Vi beställer omgående, men tidigast till veckan kan vi ha några böcker inne, säger Gunilla Pålstam på Hübenettes.

Säkraste tipset var därför att bege sig till Östersunds Bibliotek som hade nästan samtliga titlar inne, varav merparten lånades ut omgående.

– Vi har oftast låntagare som står på kö, så de brukar gå åt snabbt, säger bibliotekarien Thomas Drugg vid det skyltade bordet.

Personalen på biblioteket hade laddat med 20-talet andra tänkbara kandidater, men hade inte räknat med Modiano.

En snabb sökning i arkivet visade att Modiano inte varit utlånad på länge, men i lager fanns även titlar på franska.

Akademiledamoten Per Wästberg kommenterade valet entusiastiskt i TV och menar att pristagaren är Frankrikes främste romanförfattare för närvarande.

Att han är relativt otippad visar bettingfirman Unibets lista på de mest spelade namnen, där pristagaren inte var med bland de 50 mest spelade.

Händelsevis har undertecknad läst Modiano för tiotalet år sedan och har svårt att dela akademiens entusiasm, i själva verket minns jag honom som intetsägande och ganska tråkig.

Visserligen lättläst och rak med ett enkelt språk, men utan förmågan att sätta några minnesvärda spår. Så mitt råd är - fortsätt läs alla bra böcker av Alice Munro som ni inte hunnit med hittills, så kan vi hoppas på något roligare nästa år. Kanske syriske poeten Adonis...?