Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det. ⇒ läs mer om cookies

De har manga och animé på schemat

/
  • Johanna Hedlund sammanfattar vad som är det gemensamma kittet för studiecirkeln.
  • Manga läser man i original bakifrån, på japanskt vis. Sofie Lingsell kollar innehållet.
  • Dockor hör till utrustningen för hävngivna mangafans.
  • Elvira Ejstes (t v) gick med direkt när hon upptäckte en studiecirkel om manga och animé. Johanna Rinzén fixar håret på Michaela Scherman medan Nathalie Wu och Andreas Sjöqvist diskuterar ett spel.

Annons

I Japan är innehållet i var tredje trycksak någon form av manga.

Det innebär i huvudsak tjocka små pocketböcker med tecknade serier.

Buntvis av dessa böcker ligger en vanlig vardagkväll staplade på några bänkar i en studiesal i ABF:s lokaler på Rådhusgatan.

– De här har vi bestämt oss för att jobba med, vi var ense allihop om att välja den serien, berättar Nathalie Wu, som leder studiecirkeln i manga och animé som startade någon gång i vintras.

Dryga tiotalet cirkelmedlemmar har kommit den här kvällen för att diskutera kring manga och animé, där animé kort och gott är tecknade filmer med samma teman och serier som böckerna innehåller.

– Vi lär oss mer om manga och vårt mål just nu är att åka iväg på ett stort konvent i Uppsala nästa år, ett så kallat Cos-play.

Det är en förkortning av Costume Play, helt enkelt en sorts maskerad eller konvent där manga-fans klär upp sig i dräkter hämtade ur serierna och antingen visar upp sig eller spelar upp sketcher och scener ur historierna.

– De flesta i cirkeln vill åka dit och vår plan är att kunna köpa dräkter direkt från Kina, där de är mycket billigare.

Nathalies mamma är född i Kina, så när Nathalie i sommar åker och besöker sin mormor i Kina tänker hon passa på att köpa dräkter till de i cirkeln som vill.

– Manga är i grunden japanskt, men det är stort också i Kina och där tillverkas de flesta dräkterna.

– Njae, man kan, men det blir mycket snyggare med de färdiga.

Ni är alla ganska unga tonåringar, hur finansierar ni inköp av dräkter från Kina?

– De kostar kanske några hundra styck och vi har en plan. Vi tänker sälja salamikorv och hoppas kunna tjäna pengar så det räcker till dräkter.

De andra nickar entusiastiskt:

– Jag bor på Rödön och jag hoppas kunna sälja bra där, berättar Andreas Sjöqvist.

Michaela Scherman och Johanna Hedlund och att deras frisyrer hämtat inspiration från mangaserier är inte så svårt att lista ut.

Serien cirkeln fastnat för heter Rozen Maiden och har ett tiotal dockor som karaktärer:

– Det passar bra för oss, för då kan man välja olika karaktärer om vi vill spela tillsammans. Det finns mycket att välja på och det var ett skäl till att vi fastnade för Rozen Maiden, berättar Sofie Lingsell.

i cirkeln kände inte varandra tidigare utan hittade hit via lappar på stan och skolor och små meddelanden på internet.

Elvira Ejstes berättar att hon varit intresserad av manga länge och därför blev jätteglad när hon hittade Nathalies erbjudande om studiecirkeln.

Några grabbar som velat vara med håller sig lite i utkanten:

– En del tycker att det är barnsligt att hålla på med tecknade serier i vår ålder, men det tycker inte jag alls. Det här är jättestort i Japan och många andra länder också bland vuxna, säger Nathalie.

Sedan stoppar någon in ett tv-spel i boxen och plötsligt samlas alla kring spelkonsolerna för att se när två japanska karaktärer dänger upp varandra.

Manga betyder ”fria bilder” och syftar på japanska tecknade serier eller tecknade serier i japansk stil.

Ordet myntades ursprungligen av träsnittskonstnären Hokusai (1760-1849), för karikatyrer. Modern manga, med storögda varelser med oproportionerliga kroppar, skapades av Osamu Tezuka på 1950-talet.

35 procent av allt tryckt material i Japan vara manga. Mangaserier ges ofta ut även i seriebokformat med bättre kvalitet, avsedda att samlas på till skillnad från de billiga magasinen.

från höger till vänster, liksom det traditionella sättet att skriva japanska. Vanligen trycks manga i svartvitt, ibland med de första sidorna i färg.

Det är främst utanför Japan som manga kommit att betyda japanska serier, i Japan betecknar det mediet som sådant, och kan även användas för skämtteckningar.

Engelskans ”cartoon” används på ett liknande brett sätt.

finns översatt till svenska.

I Japan och många andra länder är manga populärt hos en väldigt bred publik och följaktligen finns det serier som riktar sig till väldigt skilda målgrupper.

Animé är manga i form av animerad film.

(Källa: Wikipedia)

Mer läsning

Annons